其他
无助《鲁米:在春天走进果园》
编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(Jelaluddin Balkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等等。《鲁米:在春天走进果园》译者梁永安,资料源自网络,侵权秒删。
作者:鲁米 翻译:梁永安
无助《鲁米:在春天走进果园》
这就是你期待的奇迹征兆:
你竟夜哀哭,清晨醒来,犹喃喃自语;
你想望落空,脖子瘦若纺捶;
你付出一切,却没有回报;
你牺牲了所有家当、睡眠、健康和脑力;
你经常如沉香木般身陷火堆,或
如破败的盔甲与刀剑遭遇。
当无助感成为习惯,
便是征兆。
然而,你却来回奔跑,
指望听到什么不寻常的事件,
并逼视
每一个旅人的脸孔。
“你为何像个疯子般盯着我看?”
我有一个朋友不见了,请原谅我的无礼。
这样的寻索不会徒劳。
总有一天,一位骑士会抱住你。
你因兴奋而昏厥,口中叽咕乱语。
无知的人会说:“他是冒牌货。”
他们如何得知?
海水漫过搁浅的鱼,这海水
就是我方才列举的
征兆。
原谅我的离题。
试问,在鹧鸪和乌鸦呜叫声中
细数花园里有多少树叶的人,
谁又是有条有理的呢?
条理,有时候反而是
一种荒谬。
音流(Sant Mat)资讯整理:
https://santmat.kuaizhan.com/
音流瑜伽(Sant Mat)简介
http://m.santmat.biz/